?

Log in

Previous Entry | Next Entry

365 nichi kazoku romanji + translation

'Ohayou' 'Oyasumi'
Sonna aisatsu wo
Kurikaeshi kawasu mainichi
Yonaka no kenka mo asa ni wa
Medamayaki ni egao mata motodouri

"Good Morning" "Good Night"
Those greetings are what we exchange daily
The fight at midnight will return to fried egg and a smile at the morning


Heya no katasumi ni
Nugisuteta kutsushita
Nanbyakai chuui sa retarou
Nigawarai shinagara omoidashita no wa
Ano hibi ienakatta kotoba

The socks I threw off piled up at the corner of my room
Hundreds of times warned by you
With a bitter smile, i remember the words i couldn't say that time


Tatoeba chiisana hagu o shite
Tatoeba "I love you" tte tsutaete
Itsudemo eiga mitai ni
Bokura wa kiyou ni narenai keredo
For example, i give you a little hug
For example, I tell you i love you
Always it seems like a movie
but we don't become good at doing those things

Sanbyaku rokujyuu go-nichi kazoku
Konoyo ni iru kiseki wakeatte

Sukoshi zutsu datte iikara
Uketometai

Umarete kita koto
Shinde iku koto

356 days family
we share the miracles in this world
Little by little, i want to take them
being born or dying


"Arigatou" tteyuu tada hitokoto
Tsutaeyou namida komiagete mo

Ashita ga haha no hi janakutatte ii
Shunkashuutou bokutachi wa tsunagatteru
'Thanks,' that one word
say that even if you're crying
or even tomorrow is not a mother's day
we're connected during all seasons


Seikaku ya kaoya
Kotoba ya jidai ga
Chigatte mo onaji koto ga aru
Sore wa hito wa dare mo
Hito kara umarete kita koto
Minna nakinagara

Different personalities,faces,words or generations
even if they are different, there is somthing in common
That is, all humans are brought to lives by another human beings
while crying


Tatoeba nikushimi atte mo
Tatoeba kizutsuke atte mo
Kokoro de kitto heiwa o negawanai hito wa dare mo inai
For example, there is hating
For example, getting hurt
There is no one who does not wish for peace in their hearts

Sanbyaku rokujyuu go-nichi kazoku
Konoyo wa tatta hitotsu no kazoku

Chikyuugi yubi de mawashi
Sonna koto wo kangaete mita yo
Hitorikkiri de

365 days family
This world is just one family
The earth is turned by a finger
I tried to think like that by myself


Dakedo genjitsu wa muzukashikute
Kyou mo dareka ga namida koboshiteru
Tsurakute shouganai toki wa
Kaasan semete nee guchi gurai
Kika sete yo

But reality is difficult
Today too, someone will cry again
If u have a hard time and you can't help it
At least let me hear your complains


Sanbyaku rokujyuu go-nichi kazoku
Konoyo de tatta hitotsu no kazoku
Sukoshi zutsu datte iikara tsumiagetai
Boku ga ima koko de dekiru koto zenbu
Isshoni kurashite mo hanaretete mo
Aishi teru tte isshō ienakute mo
Itsushika hoshi ni naru toki mo zutto
Musuba rete mainichi ga kazoku no hi

365 days family
Only one family in this world
Little by little, if i can, i want to pile them all up
becuse it's everything i can do now
If we are together or separated
Even if i can't say i love you for my whole life
Even if i become a star, as long as we're connected, everyday is family day

Comments

( 15 comments — Leave a comment )
aikochan_99
Jun. 18th, 2011 11:21 am (UTC)
I love this song so so much :x
Thanks for the translation
P/s: I wanna sub this PV into Vietnamese. May I take out your translation? I will have full credit
adeyakana
Jun. 18th, 2011 01:53 pm (UTC)
I really love this song ^^
thank you for the translation
inuchiha
Jun. 18th, 2011 03:16 pm (UTC)
thank you for the translation, I was looking for it since the PV was released

Could I use your translation to make subs in spanish? I'll credit you, of course!! ^^
hungryant
Jun. 18th, 2011 04:29 pm (UTC)
thans for comments! U can take my translation for any purposes :)
coral99
Jun. 18th, 2011 11:08 pm (UTC)
I love this song.
I love Umareru.
colors_of_joy
Jun. 20th, 2011 02:29 am (UTC)
Ah..it's the charming song that always make me cry everytime i listen to it *teary eyes*
Thank you so much for translating & sharing <3333
also more than grateful for the romaji <3

may i use them to translate into Arabic please? ^O^

Have a lovely day filled of joy ^__^
hungryant
Jun. 20th, 2011 03:22 am (UTC)
U can use my translation :)
efg3579
Jun. 20th, 2011 01:49 pm (UTC)
touching heart warming NICE :)
arigato
dori_liv
Jun. 21st, 2011 01:15 pm (UTC)
thank you for this :)
aoiclover
Aug. 12th, 2011 03:52 am (UTC)
Thanks for the translation.
I want to make softsub, may i use your translation?
hungryant
Aug. 12th, 2011 12:14 pm (UTC)
feel free to use :)
aoiclover
Aug. 13th, 2011 01:35 am (UTC)
Thank You ^^
I already finished it Last night and posted it in My journal
shahirashera
Oct. 6th, 2011 12:44 pm (UTC)
Thanks for sharing. I will try to sub the MSta performance if I... diligent enough XD anyway, thanks alot!
a_horsie
Nov. 17th, 2012 09:33 pm (UTC)
Thank you very much for this translation. I was looking exactly for a colour-coded one :)
hungryant
Nov. 18th, 2012 02:41 am (UTC)
You are welcome :)
( 15 comments — Leave a comment )